Полиглотът в съседство: Как един човек намери глобална слава, като говори десетки езици
" Извинете, от кое място сте? Обзалагам се, че мога да предположа езика ти. "
Когато Юджи Белеза се разхожда по улиците на Виена, той не вижда единствено тълпи. Той вижда предизвикателство - и опция за свързване.
В спонтанните улични изявленията японско-ирландското полиглот изненадва минувачите с поздрави на родния си език-независимо дали е турски, суахили, кюрдски, казахски или Зулу.
Със необятната си усмивка и бързи езикови рефлекси, Белеза се трансформира в сензация в обществените медии, като натрупа над 2,7 милиона почитатели в Instagram, 3,6 милиона на Tiktok и още 388 000 в YouTube.
„ Ако говорите най-малко няколко изречения, това е толкоз страховит ледоразбивач “, споделя 27-годишният.
„ Особено когато употребявам изречения, които изненадват хората - такива, които в действителност имат значение в техния език или просвета. Можете неотложно да се свържете и да спечелите сърцата им. “
Белеза откри умеенето си за езици - и силата на едно просто здравей - при започване на живота, с помощта на мултикултурното му образование.
Той израства в Киото, Япония, с ирландска майка, която преподава британски и приказва четири езика - британски, ирландски, японски и испански - и японски татко, който работи като охранител.
„ Сестра ми и аз се научихме рано по какъв начин да превключваме сред езиците “, спомня си той.
„ И мисля, че имах много необятна вероятност от млада възраст, тъй като постоянно бях любопитна и нетърпелива да науча за света. “
„ Винаги ме наричаха„ чужденец “, тъй като аз бях единственото смесено дете в учебно заведение “, споделя той. " Имах това възприятие, че не знаех къде числя се. "
На 16 години Белеза прекара формативна година в чужбина в Типперири, в сърцето на Ирландия, с цел да се свърже с културата на майка си.
Но от другата страна на света той също не беше изцяло обхванат като ирландски.
Той гравитира към локалната имигрантска общественост, където се срещна с хора от Литва и Полша, които разговаряха между тях на съветски език, тяхната Lingua Franca.
„ Мислех си, че в случай че желая да основа повече другари, трябваше да науча и съветски. Това е, което в действителност ме стимулира тогава “, спомня си Белеза. " Това беше моята езикова искра. "
Опитът му в Ирландия въодушеви Белеза да учи съветски в колежа и да прекара година на замяна на студент в Санкт Петербург.
Докато е в чужбина, той се гмурна на още няколко езика - немски, турски и сръбски - всеки от тях предлага нов прозорец в друга просвета.
Когато учи нови езици, Белеза опира до композиция от тактики, от гледане на видеоклипове онлайн до записване на бележки в своите тетрадки, практикувайки с другари, слушане на гласови бележки по телефона му и проучване на обичайните учебници.
„ Всеки път, когато имам късмет да приказвам на друг език, постоянно употребявам шанса да упражнявам “, споделя той. " Трябва постоянно да упражнявам мозъка си от самото начало, като просто приказвам, приказвам, приказвам. "
Особено заинтригуван от развиването на своя немски език, той реши да следва магистърска степен по политически науки във Виена, Австрия, където може да продължи да практикува езика.
Живеейки в 10 -ия регион на Виена - прочут с огромното си имигрантско население - той непрекъснато чуваше турски, сръбски, арабски и кюрдски, които приказват към него и имаше доста благоприятни условия да тренира езиковите му мускули.
Въпреки че обичаше да живее във Виена, Белеза се озова на кръстопът, когато приключва магистърската си стратегия през 2023 година
Той беше мечтал да работи в интернационалните каузи - може би ще се занимава с работа в Организация на обединените нации или служи като японски посланик.
Докато чакаше да се чуе от заявките за работа, Белеза се върна в Япония, с цел да търси работа.
Тогава Белеза стартира да опитва с видеоклипове в обществените медии.
„ Един от най -добрите ми другари, Сулейман, е от Турция и той ме насърчи да стартира да обявявам видеоклипове на себе си, говорейки турски “, спомня си Белеза.
Отначало видеоклиповете за